Natomiast jedynym przez kilkaset lat używanym przez polskich protestantów
przekładem była Biblia Gdańska, wydana w 1932 roku. Powstała w Gdańsku i stąd jej
nazwa. Było to wtedy bogate polskie miasto królewskie, zamieszkane przez
wyznawców różnych wyznań chrześcijańskich i innych; przedstawicieli różnych
narodów. Portowe, bogate, wielokulturowe miasto i ośrodek protestantyzmu.
W tym środowisku powstała ta Biblia, a pieniądze na jej wydanie dał wybitny polski
astronom Jan Heweliusz, który też był protestantem i mieszkańcem Gdańska. Pochodził
z czeskiej rodziny, która osiedliła się w Gdańsku i pieniądze zbiła na browarnictwie
(dostarczała słód do browarów). Pieniądze zarobione na piwie poszły na wydanie Pisma
Świętego.
W kolejnych wiekach Biblię Gdańską wydawano często i kilkakrotnie
uwspółcześniano jej język w latach: 1738 (wydanie królewieckie), 1881 (wydanie
warszawskie) i 2017 (Uwspółcześniona Biblia Gdańska).

Podobne wpisy